09 de mayo de 2025
Shri Randhir Jaiswal, Portavoz Oficial: Buenas tardes señoras y señores. Les doy la bienvenida a esta rueda de prensa del Secretario de Asuntos Exteriores Sri Vikram Misri sobre los acontecimientos en curso en torno a la OPERACIÓN SINDOOR. También nos acompañan la Coronel Sofiya Qureshi y el Comandante de Ala Vyomika Singh.
Con esto, cedo la palabra al Secretario de Asuntos Exteriores. Señor, le cedo la palabra.
Secretario de Asuntos Exteriores Shri Vikram Misri: Namaskar. Buenas tardes.
Bienvenidos a todos. En primer lugar, me gustaría pedir al Coronel Sofia Qureshi que les informe sobre los acontecimientos que han tenido lugar desde primera hora de la mañana de hoy. Coronel Qureshi.
Coronel Sofia Qureshi: Gracias, señor.
Hola. En la medianoche del 8 al 9 de mayo de 2025, el ejército pakistaní violó varias veces el sector aéreo indio sobre todo el ejército occidental con la intención de atacar la infraestructura militar. No sólo aquí, el Ejército paquistaní también abrió fuego sobre la Línea de Control con armas de grueso calibre.
Se utilizaron entre 300 y 400 alrededor de 36 lugares desde Leh hasta Sir Creek en la Frontera Internacional y la Línea de Control para intentar infiltrarse. Las fuerzas armadas indias mataron a muchos de estos drones utilizando medios cinéticos y no cinéticos.
El posible objetivo de los intrusos aéreos a tan gran escala era probar los sistemas de defensa antiaérea y recopilar información de inteligencia. Se está realizando un examen forense de los restos de los drones. Los informes preliminares sugieren que se trata de los drones turcos Asisguard Songs. Después de esto, un UAV armado de Pakistán también trató de apuntar a la estación militar de Bathinda por la noche, que fue capturado e inutilizado.
En respuesta al ataque pakistaní se lanzaron drones armados contra 4 emplazamientos de defensa aérea en Pakistán. Uno de estos drones A.D. fue capaz de destruir el radar.
Pakistán también disparó a través de la Línea de Control utilizando cañones de artillería de grueso calibre y drones armados en Tangdhar, Uri, Pung, Mendhar, Rajouri, Akhnoor y Udhampur, en Jammu y Cachemira, causando algunas bajas e hiriendo a los soldados del Ejército indio. El Ejército paquistaní también resultó dañado en la represalia india.
Aparte de esto, el comportamiento irresponsable de Pakistán volvió a salir a la luz. Un fallo el 7 de mayo de 2025 a las 8.30 pm Pakistán no apagó su avión civil a pesar de un fallido ataque innecesario con drones y misiles. Pakistán utiliza sus aviones civiles como escudo.Mientras que es muy consciente de que su ataque a la India tendrá una fuerte reacción a la defensa aérea.
No es seguro para los aviones civiles, incluidos los vuelos internacionales que vuelan entre la India y Pakistán cerca de la frontera internacional.
Aquí la captura de pantalla muestra los datos de la aplicación radar de vuelo 24 durante la posición de alerta de defensa aérea alta en el sector de Punjab, como usted está viendo aquí. Ciudadanos están completamente desprovistos de tráfico aéreo debido a la airsplain declaró un espacio aéreo de la parte india. Citizens Airlines están volando en la ruta al aeropuerto entre Karachi y Lahore.
Alerta máxima se ha hecho, Airbus 320 de aviación flyness aviones, como usted está viendo aquí – partió de Damamm a las 17.50 y aterrizó en Lahore a las 21.10 – se puede ver todos estos detalles aquí. La Fuerza Aérea de la India mostró una considerable moderación en su respuesta, garantizando así la seguridad del Aeropuerto Civil Internacional de Lahore.
Gracias, Jai Hind.
Wg. Cdr. Vyomika Singh: Buenas tardes a todos.
En la noche del 8 al 9 de mayo de 2025, el ejército pakistaní llevó a cabo múltiples violaciones del espacio aéreo indio a lo largo de toda la frontera occidental con la intención de atacar infraestructuras militares. Los militares pakistaníes también recurrieron al disparo de armas de grueso calibre a lo largo de la Línea de Control.
A lo largo de la frontera internacional y de la Línea de Control, se intentaron intrusiones con drones desde Leh hasta Sir Creek en 36 lugares con aproximadamente 300 a 400 drones.Las Fuerzas Armadas indias derribaron varios de estos drones utilizando medios cinéticos y no cinéticos.
La posible finalidad de estas intrusiones aéreas a gran escala era poner a prueba los sistemas antidisturbios y recabar información de inteligencia.
Se está llevando a cabo un examen forense de los restos del dron. Los informes preliminares sugieren que se trata de un avión no tripulado ASISGUARD SONGAR de Turquía. Esa misma noche, un UAV armado de Pakistán intentó atacar la estación militar de Bathinda, pero fue detectado y neutralizado.
En respuesta al ataque pakistaní, se lanzaron drones armados contra cuatro emplazamientos de defensa aérea de Pakistán. Uno de los drones logró destruir un radar de defensa antiaérea.
Pakistán también llevó a cabo bombardeos de artillería a través de la Línea de Control utilizando cañones de artillería de grueso calibre y drones armados en Tangdhar, Uri, Poonch, Mendhar, Rajouri, Akhnoor y Udhampur, en la zona de J&K, que causaron algunas pérdidas y heridos entre el personal del Ejército indio. El Ejército de Pakistán también sufrió importantes pérdidas por el fuego de represalia indio.
Además, el comportamiento irresponsable de Pakistán volvió a salir a la luz. Pakistán no cerró su espacio aéreo civil a pesar de haber lanzado un fallido ataque no provocado con drones y misiles el 7 de mayo a las 08.30 horas de la noche. Pakistán está utilizando aviones civiles como escudo, sabiendo perfectamente que su ataque contra India provocaría una rápida respuesta de la Defensa Aérea. Esto no es seguro para los desprevenidos aviones civiles, incluidos los vuelos internacionales, que volaban cerca de IB entre India y Pakistán.
La captura de pantalla que he mostrado, y que compartiremos con ustedes, muestra los datos de la aplicación Flightradar24 durante una situación de alta defensa aérea en el sector del Punjab. Como han visto, el espacio aéreo del lado indio está absolutamente desprovisto de tráfico aéreo civil debido a nuestro cierre declarado. Sin embargo, hay compañías aéreas civiles que vuelan en la ruta aérea entre Karachi y Lahore.
Entre los aviones civiles que se pueden ver, hemos destacado un avión, que es Airbus 320, de Flynas Aviation, que se originó en Dammam a las 1750 Hrs y aterrizó más tarde en Lahore a las 2110 Hrs por la noche. La Fuerza Aérea india demostró una considerable moderación en su respuesta, garantizando así la seguridad de la aerolínea civil internacional.
Secretario de Asuntos Exteriores Shri Vikram Misri: Gracias Coronel Qureshi y Wg Cdr Singh. Tengo sólo unos pocos puntos para compartir además.
El coronel Qureshi y el comandante Singh acaban de informarnos sobre las cobardes acciones del ejército pakistaní de anoche.
Estas acciones provocadoras y de escalada que Pakistán llevó a cabo anoche iban dirigidas contra ciudades e infraestructuras civiles indias, además de contra algunos objetivos militares. Las Fuerzas Armadas indias respondieron de forma proporcionada, adecuada y responsable.
A estos ataques que se produjeron anoche, las unidades militares indias han respondido de forma adecuada y responsable.
Lo que quiero subrayar es que la negación oficial y descaradamente farsesca de estos ataques que Pakistán llevó a cabo por la maquinaria estatal pakistaní es un ejemplo más de su duplicidad, y de las nuevas profundidades que están sondeando en su búsqueda de la desinformación.
El otro punto en la misma línea son las afirmaciones pakistaníes de que no tuvieron como objetivo ni atacaron ningún lugar religioso. Recordarán que ayer compartí con ustedes un incidente relacionado con el ataque a una Gurdwara en Poonch. En lugar de reconocer estos ataques, Pakistán hizo la absurda e indignante afirmación de que eran las Fuerzas Armadas y la Fuerza Aérea indias las que atacaban ciudades como Amritsar y trataban de culpar a Pakistán.
Esto no es más que un intento desesperado de Pakistán de desmentir sus actos de agresión. Pero también es fiel a su estilo en su esfuerzo por engañar y confundir al mundo. No lo conseguirá. La Gurdwara de Poonch, en particular, fue atacada por Pakistán y algunos miembros locales de la comunidad sij, incluido el Ragi de la Gurdwara, perdieron la vida en este incidente, como compartí ayer.
Pueden ver las imágenes de este ataque en la televisión.
Además, que ataquemos nuestras propias ciudades es el tipo de fantasía desquiciada que sólo se le ocurre al Estado paquistaní. Tal vez lo hagan porque están muy versados en este tipo de acciones, como demuestra su historia.
El último punto al que quería referirme esta tarde es, de nuevo, la desinformación procedente de Pakistán sobre el ataque de la India a la gurdwara de Nankana Sahib con un avión no tripulado. Se trata, una vez más, de otra mentira flagrante que forma parte de la campaña de desinformación de Pakistán. Como vimos en el ataque de Pahalgam, Pakistán vuelve a intentar desesperadamente dar un matiz comunal a la situación con la intención de crear discordia. Una vez más, no nos sorprende. La firme unidad de India es en sí misma un desafío para Pakistán.
Permítanme detenerme aquí. Sólo tengo tiempo para unas pocas preguntas, y estaré encantado de intentar responderlas.
Siddhant, CNN News18: Hola señor, soy Siddhant de CNN News18. Señor, sólo quiero saber de usted el estado del corredor de Kartarpur. ¿Está abierto o no?
Secretario de Asuntos Exteriores Shri Vikram Misri: Creo que todos ustedes son conscientes de la situación a lo largo de toda la frontera entre India y Pakistán, y las áreas de la Línea de Control. En vista del escenario de seguridad existente, los servicios del Corredor Kartarpur Sahib han sido suspendidos hasta nuevas instrucciones. Les mantendremos informados cuando se produzca un cambio en la situación.
Rishabh, Times Now: Señor, buenas noches, Rishabh de Times Now. Señor, usted ha hablado de lugares religiosos afectados en Jammu. Hay otro lugar religioso, que es la Iglesia de las Monjas Carmelitas que ha sido atacada. ¿Qué tiene que decir al respecto, si nos lo puede explicar?
Secretario de Asuntos Exteriores Shri Vikram Misri: En realidad, tenemos alguna información sobre este incidente extremadamente lamentable y condenable. Durante un intenso bombardeo a través de la línea de control en la madrugada del 7 de mayo, un proyectil disparado desde Pakistán cayó justo detrás de la Christ School, dirigida por las Carmelitas de María Inmaculada, una congregación de Poonch. Trágicamente, el proyectil disparado desde Pakistán alcanzó la casa de dos estudiantes de la Christ School. Desgraciadamente, ambos perdieron la vida y sus padres resultaron gravemente heridos.
Otro proyectil pakistaní alcanzó un convento cristiano de monjas perteneciente a la congregación de la Madre del Carmelo, dañando los depósitos de agua y destruyendo la infraestructura de paneles solares. Varios sacerdotes, monjas, personal de la escuela y residentes locales se refugiaron en una sala subterránea bajo la Escuela de Cristo durante el bombardeo de Pakistán. Afortunadamente, la escuela estaba cerrada en ese momento. De lo contrario, se habrían producido más pérdidas.
Una vez más, hemos visto cómo la parte pakistaní atacaba y bombardeaba lugares de culto con un objetivo concreto. Esto incluye Gurdwaras, estos conventos y templos. Se trata de un nuevo mínimo, incluso para Pakistán.
Pranay Upadhyay, Amar Ujala: Señor, soy Pranay Upadhyay de Amar Ujala. Señor, ayer desde este mismo podio, usted hizo comentarios sobre el rescate de Pakistán por parte del FMI y el Tratado de Aguas del Indo, lo que provocó una fuerte reacción en Pakistán. A continuación, fuimos testigos de cómo Pakistán llevó a cabo invasiones a lo largo de toda la frontera, desde Leh hasta Bhuj. Dada la situación actual, ¿cómo valora el paquete de rescate de Pakistán y estos intentos de Pakistán? En segundo lugar, también nos gustaría saber, India aún no ha respondido de la misma manera a las acciones llevadas a cabo por Pakistán en las últimas 24 horas. ¿Responderá India a estas acciones?
Secretario de Asuntos Exteriores, Shri Vikram Misri : Pranay, en lo que se refiere al Tratado de Aguas del Indo, ayer hablé largo y tendido sobre ello.
El Tratado de Aguas del Indo está en suspenso y, como tal, no tengo nada más que añadir a la decisión anunciada por el Comité de Seguridad del Gabinete.
En cuanto al rescate del FMI, sabrán que la junta del FMI se reúne hoy. Allí presentaremos nuestra posición y compartiremos nuestra perspectiva sobre estos acontecimientos. Corresponde a la Junta y a sus miembros tomar una decisión final sobre el asunto.
En cuanto a su pregunta sobre si India ha respondido a las acciones emprendidas, le reitero, basándome en las sesiones informativas de hoy, la información que ha recibido y lo que he dicho antes, que India ha respondido a los acontecimientos que han tenido lugar esta mañana de forma responsable y proporcionada.
Siddhant, WION: Hola señor, Siddhant de WION. Señor, el Ministro de Asuntos Exteriores ha hablado con muchos de sus homólogos de todo el mundo. Ayer habló con el Secretario de Estado de EEUU, Marco Rubio. ¿Cuáles fueron las principales áreas de conversación durante esa llamada?
Secretario de Asuntos Exteriores, Shri Vikram Misri: Sí, el ministro mantuvo una conversación con el Secretario de Estado estadounidense. Como puede imaginarse, las conversaciones se centraron en el atentado terrorista de Pahalgam y en la respuesta que India organizó el 7 de mayo. El Secretario de Estado compartió con el Ministro sus impresiones sobre estos acontecimientos.
El Ministro agradeció profundamente el compromiso de EEUU de trabajar con India en la lucha contra el terrorismo. También subrayó las medidas específicas que India había tomado en relación con la Operación SINDOOR. El Ministro también subrayó que India contrarrestaría firmemente cualquier intento de escalada desde allí.
Pero además de eso, como saben, ha habido otras conversaciones. El Ministro mantuvo una conversación con el Ministro de Asuntos Exteriores del Reino Unido, David Lammy. Hoy, las conversaciones también se han centrado en la lucha contra el terrorismo, para el que debe haber tolerancia cero. Y tengo entendido que hace un momento, el Ministro de Asuntos Exteriores también ha hablado con el Ministro de Asuntos Exteriores de Noruega, Espen Barth Eide, que también se centró en los recientes acontecimientos derivados del acto terrorista en Pahalgam.
Sudhi Ranjan Sen, Bloomberg: Señor, Secretario de Relaciones Exteriores, gracias por hacer esto. Sudhi Ranjan de Bloomberg. Secretario de Asuntos Exteriores, India golpeó Bahawalpur el otro día, que también está relacionado con el asesinato de uno de nosotros, el periodista Daniel Pearl. ¿Podría decirnos cuáles son exactamente los informes que está recibiendo?
Secretario de Asuntos Exteriores, Shri Vikram Misri: Bueno, tiene usted razón. Bahawalpur es la sede del grupo terrorista Jaish-e-Mohammad, proscrito por Naciones Unidas. Su líder, Maulana Masood Azhar, está proscrito.
Usted ha mencionado la conexión con la trágica muerte o asesinato de Daniel Pearl, del Wall Street Journal. El Jaish-e-Mohammad fue de algún modo directa o indirectamente responsable de la muerte de Daniel Pearl.
Pero la conexión real es a través de Ahmad Omar Saeed Sheikh, el yihadista británico-paquistaní que estuvo detenido en India, pero que finalmente fue liberado en 2000. Él fue la persona que atrajo a Daniel Pearl a su … eventualmente conduciendo a su asesinato. Así que todas estas son figuras obviamente conectadas, individuos conectados, instituciones conectadas. Y el ataque en Bahawalpur, en esa instalación del Jaish-e-Mohammad en Bahawalpur es, me imagino, una parte apropiada de este desafortunado incidente.
Gracias a todos.
Shri Randhir Jaiswal, Portavoz Oficial: Gracias, señor. Con esto, llegamos al cierre de esta rueda de prensa.
Muchas gracias a todos.
Nueva Delhi
09 de Mayo de 2025